Keine exakte Übersetzung gefunden für ساحل بحر الشمال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ساحل بحر الشمال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Action Plan for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the North-west Pacific Region;
    - خطة العمل لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ؛
  • (xviii) PNL - General Trust Fund for the Protection, Management and Development of the Coastal and Marine Environment and the Resources of the Northwest Pacific Region, which is extended through 31 December 2011;
    '18` PNL - الصندوق الاستئماني العام لحماية وإدارة وتنمية البيئة الساحلية والبحرية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ ومواردها، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
  • (xviii) PNL - General Trust Fund for the Protection, Management and Development of Coastal and Marine Environment and the Resources of the Northwest Pacific Region, which is extended through 31 December 2011;
    '18` PNL - الصندوق الاستئماني العام لحماية وإدارة وتنمية البيئة الساحلية والبحرية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ ومواردها، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
  • Most northern Mediterranean countries have no specific legislation for combating desertification.
    ولا تملك معظم البلدان الموجودة على الساحل الشمالي من البحر الأبيض المتوسط تشريعات خاصة بمكافحة التصحر.
  • The Conference of Plenipotentiaries also adopted the Plan of Action for the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the North-East Pacific, whose implementation has already begun.
    وقد أقر مؤتمر المفوضين خطة العمل الخاصة بالحماية والتنمية المستدامة للبيئة البحرية والساحلية لإقليم شمال - شرق المحيط الهادي، والتي بدأ تنفيذها بالفعل.
  • Notes with appreciation the support provided by the United Nations Environment Programme during the negotiation and signature of the Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the North-East Pacific;
    يأخذ علماً مع الرضا بالدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء التفاوض والتوقيع، بشأن إتفاقية التعاون للحماية والتنمية المستدامة للبيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال شرق المحيط الهادي،
  • Offshore oil leaks and spills from the oil industry are another threat to coastal and marine resources in the Northern Red Sea and Gulf of Suez area.
    كما يشكل تسرب النفط بعيدا عن السواحل والانسكابات من مصانع النفط خطرا آخر يهدد الموارد الساحلية والبحرية في الجزء الشمالي من البحر الأحمر ومنطقة خليج السويس.
  • Notes with appreciation the support provided by the United Nations Environment Programme during the negotiation and signature of the text of the Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the Northeast Pacific;
    يلاحظ مع التقدير الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء التفاوض والتوقيع، على نص اتفاقية التعاون للحماية والتنمية المستدامة للبيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال شرق المحيط الهادي؛
  • In pursuance of Governing Council decision 20/19 A, progress has been made to date in strengthening the implementation of the Action Plan for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Northwest Pacific Region (NOWPAP).
    عملاً بمقرر مجلس الإدارة 20/19 ألف، أُحرز تقدم حتى الوقت الحاضر في تعزيز تنفيذ خطة العمل لحماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ وإدارتها وتنميتها.
  • UNEP currently supports preparation of a Caspian sea environment convention and a convention for the protection and sustainable development of the marine and coastal areas of the Northeast Pacific.
    يدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً تحضير اتفاقية لبيئة بحر قزوين واتفاقية لحماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال شرق المحيط الهادئ وتنميتها المستدامة .